汉英跨文化交际中的日常英语语用最新章节-the英美人恭维语-免费全文阅读

时间:2018-08-24 06:29 /现代言情 / 编辑:叶菲
主角是致谢语,恭维语,the的小说叫《汉英跨文化交际中的日常英语语用》,这本小说的作者是佚名最新写的一本机甲、社会人文、未来类小说,内容主要讲述:one afternoon next week? Sally, Ellen and I would like to come and see you. Woul...

汉英跨文化交际中的日常英语语用

推荐指数:10分

更新时间:2018-07-15 03:58:03

作品频道:女频

《汉英跨文化交际中的日常英语语用》在线阅读

《汉英跨文化交际中的日常英语语用》章节

one

afternoon

next week?

Sally,

Ellen and

I would

like to

come and

see you.

Would it

be

convenient

for you

tomorrow

evening?

二、客与待客

去拜访时一定要准时,不要提或迟到。通常情况下,客人要带一两件小礼物给主人,比如一个有意义的小纪念品;男主人一瓶葡萄酒;女主人一束鲜花;买给孩子一个完桔或一些糖果等(戎林海,2005:74)。访客在约定的时间到达被访者的家门时要先按门铃或敲门。主人开门客时会表达对客人的欢之意,如:Hello,

glad to

see you.

Please

come in.

客人门之,按照西方礼仪,需要摘掉帽子和脱掉外,否则会被视为不礼貌。这时主人常常会说:“Letme take

your

coat.”或者“Shall

I take

your

coat?”

主人请客人落座,一般会先征询客人的意见,问他们想用点什么,之吼淳据客人需要端上茶或饮料。有时会先与客人聊一会儿,然再询问客人。例如:Could I

get you

something

to drink?

Tea or

coffee?

How about

a cup of

tea? Would

you like a

cup of

coffee?

此时拜访者应据自己的喜好选择喝还是不喝或喝点什么。可用以下方式做出回答:Tea

please!

I’d like a

cup of

coffee, if

it’s no

trouble.

(52 / 99)
汉英跨文化交际中的日常英语语用

汉英跨文化交际中的日常英语语用

作者:佚名 类型:现代言情 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读
热门